Хранительница мира и… короля (Екатерина Гераскина)

Хранительница мира и… короля (Екатерина Гераскина)

Выйти замуж по любви я мечтала ровно до тех пор, пока мой отец-король не погиб, закрывая межмировой портал от орды пожирателей, а власть не приняла моя мать. Но время правления королевы подошло к концу. Пора мне взять…

Никчемная жена, или супчик на каждый день (Екатерина Гераскина)

Никчемная жена, или супчик на каждый день (Екатерина Гераскина)

— Миссис Алисия, вы задержаны за сбор и переработку запрещенного растения уртика.   — Что?! Нет! Называйте вещи своими именами! Это же крапива, и её полно! А я всего лишь сварила из неё суп! Как же честной…

Развод. Ну и сволочь же ты! (Екатерина Гераскина)

Развод. Ну и сволочь же ты! (Екатерина Гераскина)

— Дайте мне… полгода. Я что-нибудь… придумаю, — тихо проговорил мой муж. Лицо его осунулось, а голубые глаза поблекли. Он был как бездушная марионетка. — Нет. Так тоже не пойдет. Деньги мне нужны сейчас. — Ортанг подтолкнул…

Трижды истинно(ым) убитая! (Екатерина Гераскина)

Трижды истинно(ым) убитая! (Екатерина Гераскина)

— Прощай…люблю тебя…- прошептала она призрачными губами и начала таять. — Л-и-н-а!?- я попытался схватить ее, но она исчезла. Неконтролируемый рык вырвался из моего горла. – Нет. Нет! Этого не может быть! Лина! Я упал на колени…

Бывшие. ( Не ) покорная истинная для адмирала (Екатерина Гераскина)

Бывшие. ( Не ) покорная истинная для адмирала (Екатерина Гераскина)

Я толкнула дверь и… перестала дышать. Торгард был с другой. Мой дракон разбил мне сердце. — Ты долго будешь там стоять? — его голос прозвучал холодно и безразлично. Я сделала выбор. Ушла. Кто же знал, что мы…

Белая ведьма с (не)белыми принципами! (Екатерина Гераскина)

Белая ведьма с (не)белыми принципами! (Екатерина Гераскина)

Истинная пара и связь – это страсть, желание и инстинкт, вспыхнувший, как только наши с незнакомцем глаза встретились. Три дня счастья, наполненные эмоциями и чувствами, поглотившие нас и лишившие здравого смысла. Инстинкт вёл и не отпускал. Мы…

Помощница темного фейри. Возвращение (Екатерина Гераскина)

Помощница темного фейри. Возвращение (Екатерина Гераскина)

Я потеряла память и помню только последние десять лет жизни. Но я заново нашла себя и определила свое будущее. Все было хорошо до тех пор, пока я не перешла дорогу его высочеству безжалостному принцу тёмных фейри. Или…

Сбежавшая истинная дракона (Екатерина Гераскина)

Сбежавшая истинная дракона (Екатерина Гераскина)

— Эвелина! — вскрикнул мой жених и развернулся. — Ты что тут делаешь? — Я? Приехала к тебе… — растерянно произнесла я, не такую реакцию ожидала. — Почему не сообщила? — Ты… ты… изменяешь мне? — непроизвольно…

Измена. Я не предавала тебя (Екатерина Гераскина)

Измена. Я не предавала тебя (Екатерина Гераскина)

— Кошмар! — Скандал! — Срамота! — Супруг из кожи вон лезет, защищает наше королевство, а она по кроватям скачет! — Всем молчать! Суд идет! — удар молотка судьи вывел меня из ступора, вернув в ужасающую действительность….

Отвергнутая истинная. Месть ведьмы (Екатерина Гераскина)

Отвергнутая истинная. Месть ведьмы (Екатерина Гераскина)

— Я не буду жить с изменщиком, — процедила я, глотая слёзы. — Когда мы поженимся, всё будет по-другому, — ответил мой жених. — Нет, — я покачала головой. — Я разрываю брачный договор! — Этому не…

Безумная любовь для мага (Екатерина Гераскина)

Безумная любовь для мага (Екатерина Гераскина)

Мой любящий супруг оказался не тем, за кого я его принимала. Я была для него самым любимым экспонатом, постоянно требующим усовершенствования. Но самое ужасное, что он оказался магом-менталистом, и для всего мира я стала недееспособной женщиной. Но…

Мой властный дракон (Екатерина Гераскина)

Мой властный дракон (Екатерина Гераскина)

— Я думала, вы наемный извозчик. А вы… меня похитили. — Ты моя на сегодня. Я дрался за тебя и победил, ты убегала — я догонял. Так что закон на моей стороне. Все как в древних писаниях,…

Измена дракона. Развод неизбежен (Екатерина Гераскина)

Измена дракона. Развод неизбежен (Екатерина Гераскина)

— Офелия, выйди. Я не закончил. — Мне выйти? — запинаясь, повторила я. — Ты изменяешь мне, Рихард! Как ты можешь?! Я же твоя истинная! — Офелия, ты не должна была так рано появиться. Что с тобой…

Брошенная истинная адмирала-дракона (Екатерина Гераскина)

Брошенная истинная адмирала-дракона (Екатерина Гераскина)

— Рей, мне больно, отпусти, — в испуге прошептала я, ведь явно ощущала его когти на своей шее. — Я же сказал, убирайся! — чеканил Нерей каждое слово. — Но ведь… я люблю тебя. Мы же… хотели……

( Не )верный бывший. Месть полукровки (Екатерина Гераскина)

( Не )верный бывший. Месть полукровки (Екатерина Гераскина)

— Торвальд, что эта женщина делает в нашем доме? И почему ты обнимаешь ее? — ошеломленно прошептала я. — Я женюсь на ней, — холодно и равнодушно бросил мой жених, суровый и властный дракон. Эти три слова…

Я его кошка, или Хозяин, берегись! (Екатерина Гераскина)

Я его кошка, или Хозяин, берегись! (Екатерина Гераскина)

Теперь я кошка, которая гуляет сама по себе. Но рада ли я этому? Честно, не очень, ведь еще совсем недавно я была человеком. Однако роковое стечение обстоятельств даровало мне новое тело в другом мире. Поэтому я ни…

Потерянное равновесие (Екатерина Гераскина)

Потерянное равновесие (Екатерина Гераскина)

Тысячелетие назад было потеряно равновесие между мирами. Это было так давно, что никто и не вспомнит настоящей причины. Виновники предательства мертвы. Количество магии уменьшилось, многие расы лишились своих способностей. Еще и Пожиратели проникли в этот мир. Что,…

Судмедэксперт снова в деле! (Екатерина Гераскина)

Судмедэксперт снова в деле! (Екатерина Гераскина)

И снова тот же вопрос преследует меня. Что, если для того, чтобы установить справедливость, нужно стать катализатором? Очередная моя «смерть» запускает реакцию. Сколько еще раз моя жизнь должна быть под угрозой, чтобы этот мир стал лучше? Я…

( Не )верный муж. Месть феникса (Екатерина Гераскина)

( Не )верный муж. Месть феникса (Екатерина Гераскина)

— Мариса, — отрывисто и недовольно прорычал мой муж. — Что ты делаешь так поздно в моем кабинете? — Я? Рой, о чем ты спрашиваешь? Ты изменяешь мне! С моей же сестрой? А ты, Лизи? Как ты…

Отвергнутая жена. В плену генерала (Екатерина Гераскина)

Отвергнутая жена. В плену генерала (Екатерина Гераскина)

— Габон, тебе приказали не трогать трофей, — сказал маг, призвавший мою душу. — Ты мне не указ. Это уже не наша принцесса. А позабавиться с телом мне никто не мешает, — цинично бросил генерал Огненных.  —…

Предательство по-драконьи. Осколки любви (Екатерина Гераскина)

Предательство по-драконьи. Осколки любви (Екатерина Гераскина)

— Будешь моей, — сказал, как отрезал, герцог Райдан Дрейкмор. Чистокровный дракон и владелец собственной «Империи». Хищный. Властный. Богатый. Он — тот, кого я спасла, тот, кто за это изменил мою жизнь. Ворвался в неё, не оставив…

Истинная про запас (Екатерина Гераскина)

Истинная про запас (Екатерина Гераскина)

Счастливое замужество обернулось полным крахом. Мой муж проиграл всё состояние, и я оказалась на кону сделки из-за наличия редких оборотнических генов, которые могу передать детям. После такого события мне остаётся только бежать. Бежать без оглядки и надеяться,…

Новогодний экспресс до станции «Любовь» (Екатерина Гераскина)

Новогодний экспресс до станции «Любовь» (Екатерина Гераскина)

Тридцать первое декабря… В семь часов вечера я счастлива, успешна и уважаема. В девять часов вечера я несчастна, бесперспективна и раздавлена. Как в течение двух часов мир может рухнуть, а потом перевернуться? Да вот так! Какие только…

( Не )нужная пара для «монстра» (Екатерина Гераскина)

( Не )нужная пара для «монстра» (Екатерина Гераскина)

— Неправда ли, удобно ничего не знать и делать вид, что не понимаешь? — язвительно спросила я у своего бывшего мужа и вдовца в одном лице. — О чем ты? — непонимающе ответил он и прожег меня…